[Lyric+Tran] "Rokkoku"

posted on 23 Feb 2007 16:30 by didy  in SJ-Translate
Rokkoku
คำผวน

คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ

*ฮีชอล*
อา เยอะ เยอะ เยอะ เลย
ทุกๆคน น่ารัก น่ารัก น่ารัก
นั่น ตรงนั้น เห็นไอ้นั่นนะ

*ชินดง*
อ่า แว่นมองไม่เห็น

*คังอิน*
เหล้า เหล้า เหล้า เอามาหมื่นขวดซิ
แล้วใจก็ส่งถึงใจ จุ๊บ จุ๊บ จุ๊บ
อ่า ดี ดีจัง แตงโม ปรบมือ

*ฮีชอล*
เอ้า ร้องพร้อมกันอีกครั้ง

*ทุกคน*
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ

*อีทึก*
เธอจะไปน่ะจะไปเหรอ? วันอาทิตย์แสนหวาน
--------------------------------------------
อา ดี ดีจัง แตงโม ปรบมือ
เอ้าร้องพร้อมกันอีกครั้ง

*ซองมิน*
เมื่อวานนั้นผวนกลับ วันนี้ก็ผวนกลับ
ทุกๆอย่างนั้นหมุนผวนกลับ
ช่วงเวลาแห่งความสุข พรุ่งนี้ต้องมาอีกนะ
วน วน วน กลับมาอีกใช่ไหม

*ทุกคน*
วน วน วน 1.2.3.4.5.6 go!
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ

*อึนฮยอก*
ฮาปาทาคาจาชาอาซาบามาราดานากา(พูดเรียงลำดับอักษรกลับจากหลังมาหน้า)
*ชินดง*
10.9.8.7.6.5.4.3.2.1 Boo!
*อึนฮยอก*
จากล่างขึ้นบน จากหลังไปหน้า
*ชินดง*
อะไรที่มี ผวนกลับ ผวนกลับ
*อึนฮยอก ชินดง*
คุณตา คุณยาย คุณลุง คุณป้า วัยรุ่นหญิงชาย ช่าน ช่าน ช่าน
ฮุยเล่ ฮุยเล่ ฮุย ปรำปรำปัมปัม
อะไรที่มี ผวนกลับ ผวนกลับ
*อึนฮยอก*
จะออกมามั๊ยนะ จะคิดออกมั๊ยนะ
ลูกชาย ลูกสาวโตขึ้นกันแล้ว ลูกสาวทั้งหลายนี้
*ชินดง*
ทุกๆคน ดาวดวงเดียวกันนั้นก็เป็นดาวดวงเดียวกัน
*อึนฮยอก*
อย่างทิ้งความฝันตลอดไป
*ชินดง*
พ่อบ้านที่ได้ลูกสะใภ้เป็นสาวยิบซี
จากซุปเต้าเจี้ยวกลายเป็นซุบนัตโตะไปหมด
อา ดี ดีจัง แตงโม ปรบมือ
เอ้าร้องพร้อมกันอีกครั้ง

*ฮีชอล*
เมื่อวานนั้นผวนกลับ วันนี้ก็ผวนกลับ
ทุกๆอย่างนั้นหมุนผวนกลับ
ช่วงเวลาแห่งความสุข พรุ่งนี้ต้องมาอีกนะ
วน วน วน กลับมาอีกใช่ไหม

*ทุกคน*
วน วน วน 1.2.3.4.5.6 go!
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
อา ดี ดีจัง แตงโม ปรบมือ
เอ้าร้องพร้อมกันอีกครั้ง
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ

เป็นเพลงที่เน้นฮาลูกเดียวอิอิ

Take out with full credit
Translate by Didy (didy.exteen.com)
Lyric
Rokkugo!!!

rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar! rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar!!
amanhda manhda manhda manhda!! daipun ipun ipuninda
yobuge jogi jogeboya? yobo ankyung anboyo
tongsur jib surtong suju man byeong manjuso! dai shimjom shimida, popopo!
a johda joha! subaki baksu! dashi hamchang habshida!

rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar! rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar!!
niga nundenun gani? iryoir suwosu suri suri su mulrong mulrong mul!
anjohda joha! subakibaksu! dashi habchang habshida!
ojedo gokkuro onurdo gokkuro modeungon gokkuro doragago isso
naeiri wayahae! haengbokui shigyega chaegag chaegag doragagebji!!
chaegag chaegag chaegag won tu suri fo faibu shigsu [one, two, three, four, five, six] GO!
rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar! rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar!!

Rap;
hapatakachajaa sabamaradanaga 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 daeng!!
araeso wiro, dwieso apeuro, modungon gakkuro rokkugo!!
haraboji halmoni ajosshi ajumma namnyonoso janjanjan!!
orsshigu jarsshigu parabarabapam, modungon gokkuro rokkugo!!

nagabdaona naonagabna? adurdaridageb daidarduro!
da gatheun byeorun byeorun gathda! jakku mankkum mankkuja!
jangagan gajang shijib gan jibshi dadwin janggug chongguk jangdwinda!
ajohda joha! subaki baksu! dashi hamchang habshida!
ojedo gokkuro onurdo gakkuro modeungon gokkuro doragago isso
nae iri wayahae! haengbok ui shigyega chaejag chaejag doragagebji!!
chaegag chaegag chaegag won tu suri fo faibu shigsu [one, two, three, four, five, six] GO!

rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemar! rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhae mal!!
ajohda joha! subaki baksu! dashi hamchang habshida!
rokkugo! rokkugo! rokkugo! rokkugo! rokkugo! rokkugo! rokkugo! marhaemal!!
Romanized by ; _mwish`
Credits ; 10blades + Soompi

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

หล่อๆๆๆๆๆๆๆ+น่ารักๆๆๆๆ
แปลออกมาได้
กร๊ากๆ ขำอ่ะ
ไม่ไหวแล้ว
ต้องหาโหลดฟังด่วน
ติดใจแตงโมปรบมือมากเลยอ่ะ

แตงโมปรบมือเหรอ....แตงโมปรบมือเนี่ยนะ!!

มันแปลว่าอะไร คนแต่งอยากสื่อไรเนี่ย

ดี๊ไปเรียนแล้วถามมาให้ด้วยนะ อยากรู้มั๊กๆ 555+

แต่ไอ้ตัวแตงโมปรบมือในเอ็มวีน่ารักดีอ่ะ อิอิ

เอ็มวีเพลงนี้ ด่าหลิงฮยอก(ทุกคนเลยแหละ) ปญอ. ได้โดนใจสุดๆ

สมกับที่มารักพวกมันจริงๆ เอาใจไปหมดเลย >w<

ถึงคิวด่าหลิงอิจิบัง ขอให้ ปญอ. ไม่แพ้กันนะ สาธุ...เพี้ยง! 555+

แตร๊งสำหรับคำแปลเพลงนี้ด้วยนะจ๊ะ

#3 By (58.9.173.97) on 2007-02-23 20:42

ขำอ่ะ 555+
ตอนแรกเมโลดี้เหมือนเพลงเชียร์บอลโลกยังไงไม่รุ
คำแปลหลุดโดลกมากมาย 55+

#4 By MaKiHeRo on 2007-02-23 22:20

โอ้วรวดเร็วเสมอ พี่ดีดี้
ความหมายแบบว่า...ดูโบราณดีนะพี่ดีดี้ - -" มันนึกถึงเพลงรุ่นคุณปู่คุณย่าสมชื่อแนวทร๊อตเรยอ่า

ฟังไปอ่านความหมายไป นึกถึงเอ็มวีไป 55555+ บ้าบออยู่หน้าคอม กั่กๆๆๆ

ขอบคุณค่าที่แปลให้อ่านกัน งุงิๆ

#5 By p e p a e *~ on 2007-02-23 23:57

อ่า...เป็นความหมายที่ฮาแตก
เพราะอ่านแล้วงงไปหมด เพลงมันสื่อไรเนี่ย

สื่อความฮา กับสนุกสนานแน่ๆ ฮ่าๆ
ขอบคุณนะคะ ไม่ไหวแล้ว ขำกลิ้งกะความหมาย อิอิ

#6 By ♥ c h a m o m i l e ♥ on 2007-02-24 13:03

ตลก มั๊ก มาก เพลง แปลก ๆ เนาะ
แต่ เปน เพลง ที่ สนุก ดี อะ
...
..
.
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คำผวน คำผวน คำผวน พูดดูสิ
คิก คิก น่า รัก ดี

#7 By : 사랑해 ♥ 기희철 ::~* on 2007-02-24 23:22

ก๊ากกกกกกก เพงนี้มันไม่มีสาระเลยนี่หว่า แต่บอกได้เลยว่า
โค ตะ ระ ฮาเลย 555+

#8 By TVXQ_SOUL (124.157.158.229) on 2007-02-26 20:23

สาบานได้ว่านี่คือเพลง แค่คำพูดทั่วๆ ไปยังไม่ได้ใกล้เคียงเล้ย

#9 By MayMaMee on 2007-02-28 12:05

มานคืออะไรรู้มั้ยเธอจ๋า......มานคือแลงโคตะระฮาโฮกๆๆๆๆ.........อืมเราก็ว่าง้านอ่ะ.....คนแต่งคิดได้ไงอ่ะ.....สู๊ดๆๆยอด.....แตงโมตรบมือน่าจะเปงฟักทองตบมืออ่ะนะ

#10 By +김희절...이혁재+ on 2007-02-28 15:56

เอ่อ... มันหาสาระไม่ได้ อย่างรุนแรง -*- ฮ่าๆ ขอคุณมากค่า ^^~

#11 By -*- (125.25.6.45) on 2007-03-06 22:30

งงกลับคำแปลเล็กน้อยถึงปานกลาง คนแต่งต้องการสื่ออะไรนี่ ?? ฮ่าๆๆ

#12 By ^TinnY^ on 2007-03-21 03:08

เหอๆๆๆๆ

#13 By - - (125.24.136.30 /192.168.1.160) on 2007-05-03 10:33

ฮีซอลน่ารักมากๆเพลงสนุกดี

#14 By ** (125.24.136.30 /192.168.1.159) on 2007-05-03 10:40

อ๊า!!!!!
เจ้didy
อ่านเเล้ว งง~!!!

แต่ก็ฮ่าๆอะ
ผวนกลับ ผวนกลับ ผวนกลับ!!
อีทึกน่ารักมาก

#16 By โกกิ (58.8.138.62) on 2007-08-27 16:07

ดีมากๆเลยอ่า ถ้าไม่เอามาแปลไม่รุเลยนะว่าแปลว่าไรอ่า ตลกดีนะเหอๆแถมได้เนื้อเพลงด้วยอ่า แต่เวลาร้องอ่าอ่านไม่ค่อยทันเลย แต่ก็จะพยายามร้องอ่าเพราะว่าชอบ เอสเจ มากๆเลยนะ อยากให้เอารูปเดี่ยวๆของ เอสเจ ทุกคนมาโพสอ่า เอาแบบชัดๆเลยนะคะ ขอบคุณมากนะคะ ( ล่วงหน้าเลยค่ะ )

#17 By โบ (125.25.221.171) on 2007-09-04 21:58

ฮาได้จัยค่ะ

#18 By เด็กน้อยน่ารัก (203.155.225.100) on 2007-10-29 13:16

พูดไม่ออก




angry smile

#19 By h (202.129.34.212) on 2007-12-13 16:33

มันเเปลอย่างนี้จริงๆหลอ O[]Owink wink wink

#20 By pare (125.25.87.5) on 2008-01-20 21:47

แปลเปนแบบนี้จิงอะป่าวอะ
ตลกดีอะ
น่ารักอ่าาา

#21 By ขนมเปีบกปูน!!!~// (58.9.107.32) on 2008-08-24 13:07

ตลกเดอ่ะopen-mounthed smile

#22 By มึงแน่ป่ะ (114.128.1.173) on 2009-01-28 22:38